こんにちは。私の英訳のチェックをお願いしたく投稿します。
こんにちは。私の英訳のチェックをお願いしたく投稿します。
先日、海外旅行先で友人ができ、英語でメールを送ろうと思います。
英訳のチェックをお願いしたいです。
ちなみに友人は中東出身で、英語は第二外国語なので、せめて意味が通じればいいと思うのですが、
できたら、英語の堪能な方にご助言願えれば、と思います。
お時間のある方、どうぞおつきあいいただかれば幸いです。
初めに英文を書き、下に日本語で手紙の内容を書きます。
なお、個人的な部分に関わる地名や職業名は、一部伏せたり少し変えて掲載しています。
読みにくい点が(誤訳以外の面で)ありましたら、ご容赦ください。
Dear ○○,
Hello. Do you remember me we met in Lembongan island?
I had a really good time,And I was very happy to meet you.
Bali island Travel was wonderful experience for me.
I live in Asia, but as Bali island,Bali island was mysterious.
I came back to Japan on Saturday.
I am writing this letter now,And the help of Google translation.
Do you still continue to travel?
Now, I introduce myself. I live in ○○city, neighboring towns from Tokyo.
My family is , father, mother, and younger sister,and cat "Tama".
I work for a company to sell "Hina" dolls. "Hina" dolls are traditional Japanese crafts.
Is a reproduction of an old Japanese emperor's wedding.
My boyfriend has a △△ (注・職業名)in ○○city. I was his guest. We are together for three years.
(He got sunburnt because snorkeled!)
Where are you go out with your wondeful boyfriend?
I want to know about your lover,your country,and yourself.
I am waiting for your mail.
Thanks,
親愛なる○○へ。
こんにちは。○○で会った私のことを覚えていますか?
あのときはとても楽しかったし、あなたに会えて本当に嬉しかったです。
○○旅行は私にとってすばらしい経験でした。
私は○○と同じアジアに住んでいますが、○○は神秘的でした。
私は土曜日に日本へ帰ってきて、グーグル翻訳の助けでこの手紙を書いています。
あなたはまだ旅行中ですか?
さて、自己紹介をします。
私は東京近郊の都市、○○に住んでいます。
私の家族は、父、母、妹、猫のタマです。
私はひな人形を売る会社に勤めています。ひな人形は日本の伝統的な工芸品です。
昔の日本の天皇の結婚式を表現しています。
私の恋人は○○市で△△(職業です)をしています。私は彼の店のお客さんでした。
私たちは三年間つきあっています。
あなたは、あなたの素敵な恋人といつからつきあってるのですか?
あなたの恋人や、あなたの国や、あなた自身についてもっと知りたいです。
メールを待っています。