- 締切済み
次の短い三文の英訳をお願い致します!
次の短い三文の英訳をお願い致します! ------ 例えば、扉1枚で庭に家をつくる。 例えば、気づかぬ間にそれを踏ませる。 例えば、ビデオカメラで来場者を追い回す。 ------ 「ビデオカメラで来場者を追い回す」は来場者をカメラで撮影するため追い続ける、といった意味になります。 「気づかぬ間に」「追い回す」という表現が難しいと思っています。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- OKWave_com
- ベストアンサー率46% (210/453)
回答No.1
「気づかぬ間に」は、「気づく前に」、 「追い回す」は、「監視する」 とすればそれほど難しくないと思います。 頑張ってください。