- ベストアンサー
recruiting patients
phase II clinical trials provided by NIDDK are surrently recruiting patients. 「NIDDKより規定された第2臨床試験では一般に新規の患者である。」 でよいでしょうか? recruiting patientsの意味がわかりません・・・
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>phase II clinical trials provided by NIDDK are surrently recruiting patients. >NIDDKより規定された第2臨床試験では一般に新規の患者である。? surrently ? currently NIDDKで実施予定の第2臨床試験のため、現在患者募集中である。 単なる現在進行形
その他の回答 (1)
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1
phase II clinical trials provided by NIDDK are currently recruiting patients. NIDDKにより提供される第2相臨床試験では、現在患者を募集している。 (surrentlyはミスタイプですよね?) http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B2%BB%E9%A8%93 http://en.wikipedia.org/wiki/Clinical_trial