- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:この訳は?)
陽性生検なしの患者の意思決定管理について
このQ&Aのポイント
- 生検で陽性ではないが、血清検査で陰性の患者の場合、臨床上の判断に基づいて意思を決めるべきです。
- 政府が講じた政策に基づいて、積極的な手段が取られます。
- この訳は、『生検で陽性ではないが、血清検査で陰性の患者の場合は、臨床上の判断に基づいて意思を決めるべきである』という意味です。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「生検で陽性では無く、血清検査で陰性の患者に対しては、臨床判断に従って治療方針を選択することが望ましい。」
その他の回答 (1)
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2
「 血清検査が陰性だが生検が陽性の患者の場合は、臨床上の判断に基づいて意思決定管理を行うべきである(治療方針を決定すべきである)」 butの基本的な意味は、逆接の接続詞「しかし」です。 普通に「しかし」で意味が取れるときは、無理に「~以外は」の解釈を持ち出す必要はありません。