• ベストアンサー

OnlineShopで買い物をする、という英文

私は主にEbayで購入する(オンラインショップの中では) …というのはなんと言えばいいのでしょうか? I mostly buy at E-bay. で、いいのでしょうか? I use E-bay when I do my shopping. いろいろな文を作ってみたのですが、どれも違うような気がしています。インターネットの類の英文は辞書にもなくて困っています。添削お願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Agee
  • ベストアンサー率42% (414/964)
回答No.2

単に「eBayでの買い物が好き」というのではなく、「他よりもeBayを好む」ですから、"I prefer shopping at eBay."はどうでしょうか。どうしても"online"を入れたいのであれば、"over other online stores"と付け加えることも出来ます。

L0000v
質問者

お礼

日本語の解釈の仕方で英文も広がりますね!ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • miknnik
  • ベストアンサー率48% (249/513)
回答No.1

My favorite online shopping site is Ebay. とも言えます。

L0000v
質問者

お礼

なるほどお気に入り、という言い方もあるのですね!ありがとうございました。

関連するQ&A