- ベストアンサー
OnlineShopで買い物をする、という英文
私は主にEbayで購入する(オンラインショップの中では) …というのはなんと言えばいいのでしょうか? I mostly buy at E-bay. で、いいのでしょうか? I use E-bay when I do my shopping. いろいろな文を作ってみたのですが、どれも違うような気がしています。インターネットの類の英文は辞書にもなくて困っています。添削お願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
単に「eBayでの買い物が好き」というのではなく、「他よりもeBayを好む」ですから、"I prefer shopping at eBay."はどうでしょうか。どうしても"online"を入れたいのであれば、"over other online stores"と付け加えることも出来ます。
その他の回答 (1)
- miknnik
- ベストアンサー率48% (249/513)
回答No.1
My favorite online shopping site is Ebay. とも言えます。
質問者
お礼
なるほどお気に入り、という言い方もあるのですね!ありがとうございました。
お礼
日本語の解釈の仕方で英文も広がりますね!ありがとうございました!