• ベストアンサー

英文の添削をお願いします

・家を出るときに、ご飯を子供たちのために置いてきました。 When I left home, I left a food for my sons. この添削をお願いしたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

When I left home, I left a food for my sons. 添削→When I left home, I left food for my sons (to eat). ただし、これだと食べ物を(冷蔵庫の中などに)置いていったことになります。たとえば調理は自分たちでやりなさいということかもしれません。それならOKです。 When I left home, I put the food on the table for my sons to eat. 文脈にもよりますが、この表現も可能だと思います。