- ベストアンサー
becauseとforの違いは?
because,for,as,sinceの違いを教えてください。 また、他にも紛らわしい言葉はありますか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
because: 判断の根拠、理由・原因を明瞭に示すときの一般的表現。 ※例えば、日本人が理由をはっきり言わないと、"Because?" と理由を促されることがあります。 since: 主文の前で使われることが多く、既知あるいは推測可・理解可の理由を表す。 「(既に述べたように)~の理由で」「(お分かりのように)~の理由で」 for: 付加的に理由を示すのに使われる。必ず主文の後に続く。 ※「というのは~だから」 最近はあまり使われない。"ちょっと昔の言い方だ"というネイティブスピカーもいます。 as: 主文の前で使われる場合は、since と同様。後ろで使われる場合は、for と同様のニュアンス。 ※ただし、時を表す "as" と紛らわしいので、理由を表すのが明瞭でない場合使用を避ける傾向があります。
その他の回答 (3)
- trgovec
- ベストアンサー率52% (2538/4879)
for と because 因果関係の強いのが because。これは by cause がくっついたもので「~の理由によって」ということで、そのように訳すことも可能。 for は付加的なまたは判断の根拠。因果関係とはならないことがある。 「雨が降ったに違いない。なぜなら道路がぬれているから」 このような時は It must have rained, for the road is wet. で because は使えません。「道路がぬれているという理由で雨が降った」と言えないから。 for は「等位接続詞」に分類され *For the road is wet, it must have rained. のように理由の部分を前にもってくることはできません。ただし It must have rained. For the road is wet. のように2文に分かれることはあります。
- kyokoma103
- ベストアンサー率34% (289/829)
because: なぜなら。 理由・原因など述べる場合に使います。 for: (1) ~の為に。 人・物、 両方使います。 目的を述べます。 例: These are all for dogs(これらは全て犬用です) (2) ~間。 期間です。 例:for a week, for two years, etc (3) ~にとって。 例:It is difficult for me (それは私には難しい) (4) ~にむかって、 ~の方へ。 方向をさす時に使います。 as: (1) ~として(立場) 例:as a Spider-Man(スパイダーマンと して。 洋画などで、 ~役という意味で出てきますよね) (2) ~なので。 becauseと同じですが、 理由・原因という意 味で少し軽くなります。 例:I opened the windows, as it was getting hotter and hotter(だんだん暑くなってき たので、 窓という窓を開けっ払った) (3)(1)と同じですが、 一般的な意味として、 ~のように。 Do as you like. (あなたのすきなようになさい) 注) ~のようにという意味で、 likeもあります。 例:I want to fly over the sky like a bird. (鳥ように空を飛びまわってみたい) since: ~から、 ~以来。 過去のある時点より今まで。 理由としてもありますが、 基本としてはasとbecauseで十分でしょう。 以上が基本的または一般的なものです。
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
何でもいいです、自由に使えば、というのは冗談で、 重たい(いかめしい)順番で行けば、異論反論の向きもあるかとは思いますが 1/ because 「なぜならば、---」 2/ for 「以下の理由で」 3/ since 「ーーだから」 4/ as 「ーーで」 一応、こんな感じで使っています。 でも、「because」ばかりじゃー読むも飽きてくるナーと思えば、場面場面で時々は「since」とか使います。 難しい系では 「owing to the fact that」 「due to the fact that」 「with the reason that」 てなモンも有るにゃー有りますが、よっぽどじゃないと使わんぞ。
お礼
そうですか、勉強になりました。 ありがとうございます。