• ベストアンサー

asがbecauseに?

I am going to bed now,as I am very tired. このasは何?と、尋ねた所、becauseと同じとききました。 だったらbecauseでいいと思いましたが、asにするのとでは 何か違うのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • teracup
  • ベストアンサー率33% (8/24)
回答No.2

両方とも「理由の説明」ですが、asの方は軽い意味合いで使います。 becauseは理由を強調したいときに使います。 「眠い」と云ったときに、「何故?」と聞かれたら、becauseで答えるべきですが、さらっと「疲れたので(先に)寝ます」というような”軽い言い訳”のときは、asを使うべきです。

noname#87517
質問者

お礼

こんにちは 軽い意味ですね。 回答ありがとうございました

その他の回答 (4)

noname#114795
noname#114795
回答No.5

共に理由を意味する場合として、 (1) as はその理由がすでに知られている場合に使うか、またはその文章では比較的に重要でない意味合いで使います。また、文頭に来ることが多いです。 eg) As he was supposed to be rich, he was asked to make a donation. (2) because はその文の中で、まだ知られていなかった最も重要な部分に使います。 したがって、because を使う節は通常、文の最後に置かれます。 eg) People hate me because I am successful. (これに as は使いません) 上の(1)/(2)を比べると、as の方が軽い使い方になるでしょう。ジーニアスにどう書かれていようと無関係です。 他に理由を表す単語に、for と since があります。as に比べると since はよりフォーマルとされています。 since も as と同様に、すでに知られていることに使い、文頭に置かれることが多いです。for は、この意味で文頭に来ることはまったくありません。後出しで、考えてみれば、とか、考え直すと、というフィーリングで使います。

noname#87517
質問者

お礼

こんにちは 例えば、今日はつかれている・だから・もーねる もーねる・今日はつかれたから こんな感じですかね。 回答ありがとうございました

  • Yuruki186
  • ベストアンサー率31% (6/19)
回答No.4

下の方はasが口語的とおっしゃられていますが、 逆に、堅い表現です。 お持ちの辞書がジーニアスなら、asの理由と書かれている所をみてください。もっと詳しく書かれています。

noname#87517
質問者

お礼

こんにちは 回答ありがとうございました

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.3

「as」を使うのは口語的かなぁ。 これこれだから、当然そうするみたいな感じですかね。 「なぜならば疲れているからです」と理由を述べると言うよりも、「疲れてるからね、これから寝るんだよ。」って雰囲気でしょうか。

noname#87517
質問者

お礼

こんばんは こうなんだ・なぜなら・こうだから より こうだからこう。の、感じですかね。 回答ありがとうございました

noname#80576
noname#80576
回答No.1

asは略式、becauseは正式なものと聞きました。仮定法などを学ぶとその違いを使うそうです。

noname#87517
質問者

お礼

こんばんは 略式ですか!!! しかしながら、ところかまわずasで書くのもあれですね。 打つ時はasの方がらくですけど。 回答ありがとうございました

関連するQ&A