• 締切済み

きつい性格を英語で表現すると?

きつい性格を英語で表現すると、どうなりますか?

みんなの回答

  • enna2005
  • ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.3

demanding=色々と要求の多い、言いたいことを言う性格 snippy=きついことをチクリチクリと言う性格 tough=手強い性格、いい意味で強い性格、も有り difficult=気難しい性格 moody=機嫌が悪い、ころころ変わる harsh=粗い、厳しい、大雑把な性格 基本的な意味で、と言うことですが。

noname#114795
noname#114795
回答No.2

どちらかといえば,日本語では好ましくない性格でしょうか.とくに女性の場合は歓迎されないようです. たとえば,demanding とか commanding などはいかが? truculent や quarrelsome なども.

  • Reffy
  • ベストアンサー率32% (1317/4014)
回答No.1

良い意味と悪い意味で言葉が違うと思いますが……、 前向きなら aggressive, とか tough, 嫌な感じ、という意味でならnasty, offensive, なんかをわりと使う気がします。