- ベストアンサー
英語でどう表現すればいいですか?
英語力がないので、質問させていただきます。 ”信じていれば、幸せはおとづれる” ”信じる幸せ” とは、英語でどのような表現になりますか? 何か、ステキな表現があれば教えて下さい。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
blieving it will lead you good fortune! A belief that makes me happy. まちがってたらごめんなさい
英語力がないので、質問させていただきます。 ”信じていれば、幸せはおとづれる” ”信じる幸せ” とは、英語でどのような表現になりますか? 何か、ステキな表現があれば教えて下さい。 よろしくお願いします。
blieving it will lead you good fortune! A belief that makes me happy. まちがってたらごめんなさい
お礼
早々のお返事ありがとうございます。 参考にさせていただきます。