- ベストアンサー
She speaks English as well as he.
タイトルの英文の意味について、次のどれになりますか教えて下さい (1) 彼女と彼の英語力は同レベルで両人とも非常にうまい。 (2) 彼の英語力はどの位か分からないが彼女も彼程度話せる。 (3) (1)(2)どちらもありうる。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
well を使う以上は レベル的にある程度高いと想像するのが普通だと思います。 レベルの低い時に well は使わないと思います。 ただ、質問者の言う「非常に高い」かどうかは疑問です。 また、要らんことですが、 #1さんの She speak English as fluent as he (does). speak は speaka に fluent は fluently と副詞を使うべきです。 また、She speaks English as poor as he. も poor をpoorly と副詞にすべきでしょう。 また、質問者の 下手な時はwellをpoorlyで良いと思います。
その他の回答 (3)
- ys1nger
- ベストアンサー率0% (0/3)
as - asの構文の間には、形容詞、副詞が入ります。 辞書にもそう載ってますよ。 よって、poor でも poorly でも正解なのです。 ご質問の方の回答は、「3番」と言うことでお願いします。
- jasmine_68
- ベストアンサー率41% (30/73)
補足させて頂きますね。 >それではもし彼のレベルが「下」で、彼女も彼と同じくらいの場合は同様に言えるのでしょうか。 その場合は私でしたら、 She speaks English as poor as he. (彼女は彼と同じくらい英会話が不得手だ) とします。原文を少し変えても構わないのであれば、 Her English is as poor as his. (彼女の英語力は彼のと同等に乏しい)
お礼
補足感謝です。 私、勘違いして次のように覚えていました。 A do B as well as C AはCと同じくらいBする。
- jasmine_68
- ベストアンサー率41% (30/73)
まずは答えですが、(3)の(1)(2)どちらもありうる。です。 下手ではないことは確かですが、この文からはレベルは「中の下」か「中の中」くらいでしょうか。もし、日本語で言う「ペラペラ」や「流暢」ならば、 She speak English as fluent as he (does). を使うと思います。
お礼
回答ありがとうございます。 (2)の解釈もあるんですね。 それではもし彼のレベルが「下」で、彼女も彼と同じくらいの場合は同様に言えるのでしょうか。 それとも well の部分を poorly に変えないとだめなのでしょうか。
お礼
ありがとうございました。