• ベストアンサー

offの品詞と,withという句?節?について

下記のoffの品詞が何かご教示いただけたら幸いです。 We can configure the remaining area in the center of the first floor as open work space, with the executive offices off to the left side against the west wall. また、上記の,withとなっていますがwith以降は節でしょうか?または分詞構文でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12513)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >下記のoffの品詞が何かご教示いただけたら幸いです。 We can configure the remaining area in the center of the first floor as open work space, with the executive offices off to the left side against the west wall. ⇒この場合のoffは、「(中央部の仕事場から)離れて」という意味の副詞だと思います。 >また、上記の,withとなっていますがwith以降は節でしょうか?または分詞構文でしょうか? ⇒このwith the executive offices to the left side against the west wallの部分は、「西側の壁に向って左側に執務室を付けて/設けて」という意味の副詞句と解釈されます。 本文の全訳はこんな感じです。 「1階中央の残り部分を公開の仕事場として配置し、そこから離れて西側の壁に向って左側に執務室を設けることができます。」

kibouwomotu
質問者

お礼

ありがとうございました。確かにwith以降には動詞が無いので分詞構文はおかしいですね。

関連するQ&A