• ベストアンサー

分詞構文だと思うんですが・・・

Left untreated, ulcers can cause serious gastrointestinal bleeding. この文って分詞構文だと思うんですが 元は With ulcers were left untreated,.....でいいんですかね? 友人は With ulcers left untreated,...じゃないかと言ってます どなたかわかる方がいらしたら、教えてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

no.1さんの回答とダブりますが回答します。 withをあなたたちのように使う時は with O + C の形式で使います。 だから、withを使うなら友人の With ulcers left untreated,... がいいと思います。 しかしながら、後半部分の意味が「潰瘍(かいよう)は胃腸内の出血を起こしうる」なので(あってるかな?) 前半部分は「~すれば」の意味でとるのがいいと思います。 だから、ifやwhenを補う方がいいと思います。 そうすると、no.1さんの回答と同じく When (If) they are left untreated,... 潰瘍は放っておかれれば、胃腸内の出血を起こしうる。 潰瘍を放っておくと、胃腸内の出血の原因になりうる。 となります。

nd6440
質問者

お礼

これはまた、ご丁寧に これで友人の議論に終止符を打てます ありがとうございました

その他の回答 (2)

  • Nolly
  • ベストアンサー率59% (13/22)
回答No.3

書き換えれば If ulcers are left untreated, ulcers can cause serious gastrointestinal bleeding. の意味ですから、両方の主語が同じ分詞構文で Being left untreated,のBeingが略されたものと解釈できます。 なおWith ulcers were left untreatedは文法的に間違いで友人が正しい(仮定法ではありませんから過去形wereはとにかく必要ありませし、withはconjunctionではありませんから)。ただし、With ulcers left untreated, she had a terrible pain.とかとは言えるでしょうが、With ulcers left untreated, ulcer can cause serious gastrointestinal bleeding.はおかしいです。With ulcers left untreated はこの場合は With ulcers (that have been) left untreatedの略になると思いますが。

nd6440
質問者

お礼

ありがとうございます。 本当はポイント入れたいぐらいなんですが・・・ 二人にしか入れられないって、つらいですね

  • Alias
  • ベストアンサー率59% (173/293)
回答No.1

「元の形」というのは「主語+動詞」を備えた節の形ということだと思いますが、Withは前置詞なので節を導くことはできません。考えられる接続詞はwhenかifでしょう。  When/If they are left untreated, ulcers can cause ... となります。主節の時制がcanと現在なので、when/if節も現在形areが適当です。

nd6440
質問者

お礼

ありがとうございます。 そうですね、Withは前置詞でした。 それに時制の一致も・・・

関連するQ&A