• 締切済み

process intervent

以下の文のprocess interventionsとは具体的にどういうことか教えてください。 Process interventions are intended to increase group members's awareness of the implications and consequences of its members's actions on others and on the group.

みんなの回答

回答No.2

#1さんがすでに訳を書かれていますが、 とりあえず、マネージメントのPDSA サイクル的な文脈からですかね? それでしたら「プロセス介入」で検索すればそれなりに解説が出てきますよ。

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12513)
回答No.1

以下のとおりお答えします。 >以下の文のprocess interventionsとは具体的にどういうことか教えてください。 Process interventions are intended to increase group members's awareness of the implications and consequences of its members's actions on others and on the group. ⇒前後関係がわかりませんので、process interventionsが「具体的にどういうことか」は分かりませんが、語句の訳としては、「経過中・進展中の介入」といったニュアンスです。 一応全文訳するとこんな感じです。 《「経過中に介入することは、成員による行動が、この集団全体や集団内の他の成員に与える影響や結果に関し、て認識を高めることを意図しています。》 *英文つづりの訂正2か所: members's →members'(名詞複数形の所有格は-s'sとせず、-s'とします。)

関連するQ&A