- 締切済み
process intervent
以下の文のprocess interventionsとは具体的にどういうことか教えてください。 Process interventions are intended to increase group members's awareness of the implications and consequences of its members's actions on others and on the group.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- lived_in_room13
- ベストアンサー率52% (248/469)
#1さんがすでに訳を書かれていますが、 とりあえず、マネージメントのPDSA サイクル的な文脈からですかね? それでしたら「プロセス介入」で検索すればそれなりに解説が出てきますよ。
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10004/12513)
以下のとおりお答えします。 >以下の文のprocess interventionsとは具体的にどういうことか教えてください。 Process interventions are intended to increase group members's awareness of the implications and consequences of its members's actions on others and on the group. ⇒前後関係がわかりませんので、process interventionsが「具体的にどういうことか」は分かりませんが、語句の訳としては、「経過中・進展中の介入」といったニュアンスです。 一応全文訳するとこんな感じです。 《「経過中に介入することは、成員による行動が、この集団全体や集団内の他の成員に与える影響や結果に関し、て認識を高めることを意図しています。》 *英文つづりの訂正2か所: members's →members'(名詞複数形の所有格は-s'sとせず、-s'とします。)