• ベストアンサー

be two weeks out from~

we are two weeks out from this month. 上記の訳がわかりません。 直訳だと、「私達は今月から2週間後」でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12513)
回答No.2

「私達は今月から2週間後」でなく、 「私達は今月から2週間外出します」 という感じです。

renrentipo
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 大変勉強になりました(*´∀`*b)

その他の回答 (1)

  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.1

we are two weeks out from this month. 直訳は「私たちは今月から出かけています。」 これだといつから不在かわからずいつ戻ってくるかもわからないので普通はfrom the beginning of this monthとか大体の目安でも言うもんだと思いますが、月初めにこれを言ったとしたらOKですね。

renrentipo
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 大変勉強になりましたヾ( ̄∇ ̄=ノ

関連するQ&A