• 締切済み

英文の構造がわかりません。

That way we can attract more members because lots of students love games. この英文なのですが、the wayは修飾されていることが多いのでこれもmembersまで修飾かと思ったのですが、その後に動詞がなく、この英文の構造が全く理解できませんでした。 どなたかよろしければ教えてください。

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

 そうすれば、ゲームが好きな学生は多いから、会員数も増えるでしょう。  (That way は、「そうすれば」という意味の副詞句です)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.2

>That way we can attract more members because lots of students love games. >この英文なのですが、the wayは修飾されていることが多いのでこれもmembersまで修飾かと思ったのですが、その後に動詞がなく、この英文の構造が全く理解できませんでした。 ⇒以下のとおりお答えします。 ⇒That way を副詞句「そのようなやり方で」と解釈すれば、この文の訳はこうなります。 That way we can attract more members because lots of students love games. 「多くの学生がゲーム大好きなので、そのようなやり方でもっと大勢のメンバーを引きつけることができます」。 *文型はS+V+O(第3文型)です。詳細はこうなります。「副詞句(That way)+S (we) +V( can attract) +O( more members) +副詞節(because lots of students love games)」 また、That とwayの間にis theを補って、 That's the way (that) we can attract more members because lots of students love games. とすれば、訳はこうなります。 「多くの学生がゲーム大好きなので、それはもっと大勢のメンバーを引きつけることができるやり方になります」。 *文型はS+V+C(第2文型)です。詳細はこうなります。「S (That) +V( is) +C( the way) +関係節〔that we can attract more members because lots of students love games〕」。 なお、関係節内の構造は、〔関係詞(that)+S(we)+V(can attract)+O(more members)+ 副詞節(because lots of students love games)〕となります。

ringo0411resin
質問者

お礼

ありがとうございます!とても分かりやすかったです!

回答No.1

that wayというのは、in that wayのinが省力された表現(副詞句)で、「そのようにして」という意味。よってこの文の意味は(直訳すると) 「そうやってわれわれはより多くのメンバーを引き付けることができるのだ。多くの学生はゲームが好きだから。」 となる。membersというのは前後の関係が分からないので、ここではメンバーと訳しておきます。

ringo0411resin
質問者

お礼

理解しました!本当にありがとうございます!

関連するQ&A