- ベストアンサー
英文解釈について
以下の英文解釈について文法的解釈も含め教えて下さい。 We simply can’t build our way out of congestion anymore. よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>We simply can’t build our way out of congestion anymore. ⇒simply「否定文で)「まったく、実に(~ない)」、build「(手立てを)構築する」、way out of~「(~から)逃れる方法・出口」、 congestion「(人口などの)密集・雑踏」。 訳:我々はもはや、雑踏状況から逃れるための方策を構築することはまったくできません。