- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文構造について)
With a documentary about Banksy nominated for an Oscar, his work gains increasing worldwide interest
このQ&Aのポイント
- This question asks about the structure of the given English sentence.
- Specifically, the question is about the connection between 'increasing worldwide interest in his work' and the preceding phrase 'With a documentary about him nominated for an Oscar in 2010.'
- The question raises the possibility that 'increasing' could be either an adjective modifying 'worldwide interest' or a gerund taking 'worldwide interest' as its object.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
increasing は形容詞化した分詞で interest にかかります。 前半は with 名詞 過去分詞 nominated といわゆる付帯状況になって、 and 以降は単なる(形容詞+)名詞のかたまり with 自体、付帯状況であっても、「~でもって」的なものですので、こういう並列もありです。 この interest は a documentary とは直接的には関係しません。 ただ、in 以下の関心をともなって、 関心の対象は in 以下であって、a documentary ではないです。 increasing で分詞構文の可能性も考えましたが、それなら and はないはず。 この and の存在により、with A and B としか考えられない。
その他の回答 (1)
- sporespore
- ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.1
With a documentary about him nominated for an Oscar in 2010 and (with) increasing worldwide interest in his work, we will certainly be seeing a lot more of Banksy in the future, whether we know his face or not. ですね。 2010年のオスカーにノミネートされた彼に関するドキュメンタリーや彼の作品への世界的な興味の増加で、私たちは彼の顔を知っていてもそうでなくても、これからもっとBanksyについて知っていくとになるでしょう。
質問者
お礼
いつもご回答ありがとうございます。 「with 名詞」と考えればいいのですね。
お礼
いつもご回答ありがとうございます。 とても勉強になります。 >with 自体、付帯状況であっても、「~でもって」的なものですので、 そうですね。付帯状況だから何か特別なものと無意識に考えてしまっていました>< いつも詳しいご回答ありがとうございます。