- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の解釈を教えてください we can efforts ??)
英文の解釈を教えてください
このQ&Aのポイント
- 日本への費用負担があれば、日本に行くことを試みるという意思を示しているが、if we can effortsの意味がわからない。
- 文脈から判断すると、外国側が我々自身で努力する必要があるかもしれないという意味かもしれない。
- canとeffortsの間に動詞が抜けていて、「日本が費用を出してくれる努力を我々が受け取ることができるなら」という意味かもしれない。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>if I can efforts the expenses of Japan. 多分タイプミスで efforts じゃなくafford でしょう。
お礼
早速のご回答いただき、ありがとうございます。 これならしっくりきます。