• ベストアンサー

英和翻訳 self-incrimination

正しい日本語に書き直すことはできますか? Law purpose: To prevent wrongful convictions caused by self-incrimination. 法律目的:自己に不利益な供述による不正な有罪判決を防止するため。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

法律目的:自己負罪による不当な有罪判決を防止するため。 self-incrimination = 「自己負罪」 https://ejje.weblio.jp/content/%E8%87%AA%E5%B7%B1%E8%B2%A0%E7%BD%AA

noname#229141
質問者

お礼

You sure are good - thanks!! :o)