• ベストアンサー

【日→英の翻訳ご添削】

下記のビジネス上の英文について、おかしな箇所やきれいにした方が良い文がありましたら訂正をお願いいたしますm(_ _)m この度は弊社の派遣スタッフ田中を(あなたの会社へ)受け入れて頂きありがとうございます。 彼の初日の28日について質問です。 10時に3Fフロアに着いたら(私たちは)あなたにお電話で宜しいでしょうか。 Thank you very much for hiring our staff Mr. tanaka. About his first day 28, Could we call you upon we reach 3F in 10:00?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

Thank you very much for hiring our staff, Mr. Tanaka I have a question about his first day, the 28th. Is it okay with us calling you when we reach the third floor at 10:00?

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Thank you very much for hiring Mr. tanaka on our staff. About his first day 28, could we call you when we reach the third floor at 10:00? でいいと思います。

関連するQ&A