• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:【大至急】ビジネス英文メールのご添削)

【大至急】ビジネス英文メールのご添削

このQ&Aのポイント
  • ビジネス英文メールのご添削をお願いします
  • 取引先への返信で使用する英文メールの修正が必要です
  • お知らせいただいた内容に基づき、田中に関する連絡は新マネージャーの吉田さんにしていく予定です

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.1

通じると思います。ただ、前半は相手が知らせてきたことに対しての返事なので、内容は書かずに、Thank you for the information. だけで十分ではあります。 ちょっといい方を変えてみます。 Thank you for letting us know of the personnel change of the line manger who Tanaka should report to. Going forward we will make contact to Yoshida-san for matters related to Tanaka.

sasasaki02
質問者

お礼

ありがとうございます!!大変参考になりました><

関連するQ&A