• ベストアンサー

スローガンの英訳お願いします

お世話になります。下記のスローガン(行動目標)の英訳を考えて頂けないでしょうか。長く使うものなので、こなれた(カッコイイ)英語にしたいと思うものの、自分の力ではどうにもなりません。宜しくお願い致します。 「今までのやり方を見直し、優先順位の明確化と効率化により、○○部の利益最大化を図ろう!」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.2

Break through the legacy, focus on the priority, pursue efficiency, and maximize the profit of ○○ div! 趣味の問題でもありますが。

hiro_1116
質問者

お礼

早速の御回答ありがとうございました。助かりました。

その他の回答 (1)

  • bran111
  • ベストアンサー率49% (512/1037)
回答No.1

Make the benefits of oo division maximum by the review of procedures, difinition of priorities and establishing the most efficient processes!

hiro_1116
質問者

お礼

早速の御回答ありがとうございました。助かりました。

関連するQ&A