- ベストアンサー
ジュールス(アン・ハサウェイ)が人生最大の試練に直面する物語
- センセーショナルなタイトル:女性CEOが人生最大の試練に直面する物語
- 要約文1:ジュールスは華やかな世界でファッションサイトを運営する女性CEO。しかし、仕事と家庭の両立に悩み、最大の試練が待っていた。
- 要約文2:シニアインターンのベンがアシスタントとしてやってきたジュールス。ベンの助言に心を通わせる中で、予期せぬ人生の変化が訪れる。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。 すみません、正直、全体的によく分かりません。特に、550や568以下は、文字面は訳せても前後関係がよく分からないので、まったく自信がありません。(これまでで、最も答えになっていない回答かもしれません。トホホホ…。) 505 ベン Okay, so they want to know で 彼らは知りたがってる(お見事!) ⇒分かりました、つまり彼らは知りたがってるんですね、 506 what customers bought who didn't come back どんな顧客が買って返品しないか ⇒どんな顧客が買ったか、誰が戻って来なかった(再来店しなかった)か などを(知りたいんですね)。 507 so they can spot a problem if there is one, right? 彼らは1つなら問題に気づくだろう? ⇒それで彼らは、もしあれば、問題を見つけ出せますよね? 550 Oh, did yesterday's numbers come in? 昨日の番号は到着した? ⇒あ、昨日の番号(品物?)は手に入りましたか? 552 部下 We could do it that way,too. 私達もそんな風にできるだろう ⇒私達もそんな風にできるかもしれません。 560 部下 You just did that. 君はしたいからしただけ ⇒それは、君がしたんだ。 561部下 What, are you preparing for surgery? 何 手術の準備?(お見事!) ⇒何、手術の準備でもしてるんですか? 566 ベン Something I can help you with? ハイ 私が手助けできることは?(お見事!) ⇒何か私に手伝えることは(ありますか)? 568 ベッキー:Can you take it to the photo studio? 撮影室にそれを持ってってくれる? ⇒撮影室にそれを持ってってくれる? 569 ベッキー There's lots of cleaners and stuff in there. そこに沢山の洗浄剤があるから ⇒その中に沢山の洗浄剤やモノが入っています(から)。
お礼
ありがとうございます。この作品は分かりずらいので仕方ありません。 補足しておきますのでもう少し分かり易いと思います。申し訳ありませんでした。ありがとうございました。 今日、投稿させて頂きますが、お時間のある時にお願い致します。
補足
ネタバレを含みますのでご注意ください。 起:70歳のインターン ジュールズ(アン・ハサウェイ)は、オンラインファッションサイトを設立し、18ヶ月で200人もの従業員を雇うまでに会社を成長させ、CEOとして忙しい日々を送っていた。 そんな彼女の会社に、福祉事業の一環として雇用することになった70歳のベン(ロバート・デ・ニーロ)が、シニア・インターンとして雇われる。彼は、電話帳を作成する会社に勤めていたが、「やりたいことがある」ということで、ジュールズの会社でインターンとなることを望んだのだった。 ジュールズは、ベンをインターンとして仕方なく雇い入れ、部下のキャメロン(アンドリュー・ランネルズ)に、「6週間は我慢しなければならない」と言われる。ジュールズは初日、ベンに「正装するように」と注意する。 ジュールズは、「何か仕事があれば連絡する」とベンに言うが、数日間、ベンにメールは送らなかった。その間、ベンはパソコン操作や物品の位置を知り、自分自身で仕事に慣れようと努力する。そして、頼まれれば雑用も嫌がらずにやるのだった。 承:キャメロンの提案 ベンにメールで最初に依頼された仕事は、ベッキーから「ジュールズの上着をクリーニングに出して欲しい」というものだった。ジュールズは上着に醤油をこぼし、そのまま着続けていたのだった。 上着をとりに行くとベンは、ジュールズがキャメロンに「会社の動きが早すぎると投資家は考えている。状況を上手くコントロールするため、会社運営に慣れたCEOを会社に入れるべきだ」とアドバイスされているのを見かける。ジュールズは、CEOのリストを渡され、その中の1人を選ぶように言われる。 ベンは、ジュールズを乗せる運転手が、勤務中に飲酒しているのを見かけ、「運転できない」と言わなければ、自分の口が滑るかもしれない、と言う。運転を引き継ぎ、ベンはジュールズを乗せて、CEOの元へと送る。だが、首尾よく選定することはできず、会食であまり食べられなかった様子のジュールズに、ベンはスープを奢る。 その帰り、ベンは多忙で疲れた様子のジュールズに「もっと休んだ方が良い」とアドバイスする。翌日も、ベンは運転手としてジュールズを迎えに行き、ジュールズの娘や夫と仲良くなる。 転:マットの不倫 ベンと次第に打ち解けたジュールズは、ベンがフェイスブックのアカウントを作るのを手伝い、友達になる。だが、6週間が過ぎ、ベンは別の部署に配属となる。ベンが居なくなったことで寂しさを感じたジュールズは、ベンを元の部署に戻すのだった。そして、机の位置も、より近くの場所に移動させる。 CEOの選定が上手くいかず、さらには娘のページのことも気がかりで、母親からの干渉を受けると、ジュールズは怒りだしてしまう。ベンは、仕事が忙しいジュールズや病気となった彼女の夫の代わりに、ページとともにパーティーに行くのだった。 キャリアウーマンであるジュールズのことを良く思っていない母親たちもおり、そんな中でページは不快な思いをしていたため、ページとベンは、早めにパーティーを切り上げる。 家に帰ると、マットは仮病であり、浮気相手と会っていることが明らかになる。ページは寝てしまったため、ベンはマットが帰ってくるのを待ってページを家に帰す。ベンはマットに、「CEOでも、家庭の悪いところを直すことはできない」と言って、マットは狼狽する。 結:ジュールズの決断 CEOの選定のため、サンフランシスコに飛んだジュールズは、ベンが直接自分を見ないことなどから、「何か隠しているんじゃないの?」と質問する。ベンは、マットが浮気をしていることを明かし、「CEOを雇いたければ、雇えば良い。他の誰のためでもなく。そうすれば、あなたは仕事を続けることができるだろうし、そして良い家庭を築ける」と慰める。ジュールズは、サンフランシスコでCEO候補と面談し、即座にCEOとして雇う。 帰宅し、ジュールズはマットに、「CEOを雇うことは、私たちにとって大きな意味がある」と話をする。それは、会社のためではなく、夫婦関係の改善にとって必要なことであるとジュールズは夫に伝える。だが、実際はCEOを雇うことは彼女自身、避けたいことだった。 翌日、マットは会社にやってきて、ジュールズの本意に気づいている上で、「CEOを雇うべきではない」と言う。ジュールズは「あなたの不倫には気づいている」と伝え、マットは不倫をやめて、お互いに今後、夫婦関係を改善させようと誓い合うのだった。 ジュールズは、雇おうとしていたCEOに断りの電話を入れる。そして、自分の考えが変わったことをベンに話をしたいと考え、太極拳にいそしむベンのもとへ行き、自分も加わるのだった。