• ベストアンサー

deferred amountとは?

401kに関する英文で「The Company will match 50% on contributions up to 3% of the deferred amount」という文章がありました。 これは、「当社は、繰延金額の3%を限度として、拠出金の50%を負担する」という意味でしょうか。 「match」「contributions」「deferred amount」の意味がわかりません。 どうぞよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • coffeebar
  • ベストアンサー率49% (216/436)
回答No.1

401k:米国の確定拠出個人年金制度の一つ。拠出金と拠出金の運用益に対する課税は延期され、引き出しの時に初めて課税される。 従業員がこの年金を積み立てる時、課税延期されている額(deferred amount=つまり積立累計額およびその運用益の合計)の3%までは、会社が拠出金(contributions)の半分を負担する。要はこの年金の1.5%だけは会社が負担するってことです。 matchは「金額を合わせる→同額を支払う→半分負担する」という意味です

noname#211946
質問者

お礼

回答をありがとうございました!! とても詳しい説明をありがとうございました。 401kは理解することが難しかったのですが、とても分かりやすい説明で助かりました。 回答を諦めかけておりましたので、余計に嬉しいです! ありがとうございました。

関連するQ&A