• ベストアンサー

英訳をお願い致します。

宜しくお願い致します。 価格提示をしていただき、本当にありがとうございます。 早速検討させていただきます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

Thank you for offering the price. We'll talk about it as soon as possible. 以上でいかがでしょうか?

konkan
質問者

お礼

いつも大変有難うございます。 今年も宜しくお願い致します。

その他の回答 (1)

  • yama1998
  • ベストアンサー率41% (1168/2843)
回答No.2

Do price presentation, and thank you very much really. I'll consider right away.

konkan
質問者

お礼

いつも大変お世話になっております。申し訳ございません。 今回は先に回答下さった方がいらっしゃいましたので、そちらの方にベストアンサーをつけさせていただきます。 お教えいただいた内容をしっかりと学ばさせていただきます。 今後とも宜しくお願い致します。

関連するQ&A