- ベストアンサー
英訳お願いします★
「残りのお正月休みは楽しんだ?」
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#204809
回答No.1
Did you have good time during the rest of new year holidays?
その他の回答 (1)
- chofucats
- ベストアンサー率47% (51/107)
回答No.2
これではダメですかね? Have you enjoyed yourself for the rest of Newyear Holidays. Newyear Holidaysは学校ではアウト(大文字使っている)ですが、メールや手紙などでは Newyear Holidays正月休み!と強調したいために敢えて使いました。 だめかな~?
お礼
お礼が遅くなってしまい 申し訳ありませんm(__)m ご回答ありがとうございました♪