• ベストアンサー

英訳お願いします★

「残りのお正月休みは楽しんだ?」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#204809
noname#204809
回答No.1

Did you have good time during the rest of new year holidays?

noname#205081
質問者

お礼

お礼が遅くなってしまい 申し訳ありませんm(__)m ご回答ありがとうございました♪

その他の回答 (1)

  • chofucats
  • ベストアンサー率47% (51/107)
回答No.2

これではダメですかね? Have you enjoyed yourself for the rest of Newyear Holidays. Newyear Holidaysは学校ではアウト(大文字使っている)ですが、メールや手紙などでは Newyear Holidays正月休み!と強調したいために敢えて使いました。 だめかな~?

関連するQ&A