- ベストアンサー
韓国語の文法パターンについての質問
- 「란 말이에요」や「게 되다」という表現は、相手の注意を引くために使われる韓国語の文法パターンです。
- 参考書には、パッチム有りの動詞に接続する場合の文例がないため、正しい文法かどうか疑問があります。
- また、正しい和訳も確認したいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
★란 말이에요? >語調を整えたり、相手の注意を引くために使う表現との事です。 正確にいうとそれは「 말이에요 」の説明です。 それでさあ。그런데 말이야. とか 私ねえ。나 말이야 .こんな例ですね。 >란 말이에요? これはその「말이에요(말이다)」と間接話法とが結びついた表現です。 말は名詞ですから、当然間接話法の「~다고하다/~라고하다」などの하다は連体形하는になります。 라고 하다 → 라고 하는 ですね。 란はその라고 하는から 고하が抜け落ち 라는になったものがさらに縮約されたものです。 ~라고하는→~라는→~ 란 ですね。 >参考書には、パッチム有りの動詞に接続する場合の文例がないのですが 란 は「~라고 하다」ですから動詞や形容詞はここに接続することはできません。(例外がありますが後述します) 学生ということなの? 학생이란 말이야? 動詞 パッチム有り なら 는다고 하는 말이에요 → 는단 말이에요 パッチム無し なら ㄴ다고 하는 말이에요 → ㄴ단 말이에요 形容詞はパッチムの有無に関係なく 다고 하는 말이에요→ 단 말이에요 になります。 ですからご質問の「読むという意味ですか?/読むということですか?」の場合は 읽는단 말이에요? となります。 それでは「읽으란 말이에요?」は? これは動詞の命令形の間接話法の言い方です。 パッチムがなければ~라고 하다 ( ~라고 하는/~라는/~ 란 ) 나 혼자 가라는 말이에요? 私一人で行けと言うんですか? パッチムがあれば~으라고 하다 (~으라고 하는/~으라는/~ 으란 ) 이걸 다 먹으라는 말이에요? これを全部食べろと言うんですか? つまり、ご質問の 읽으란 말이에요 は「読めということですか?読めというんですか?」という意味です。 パッチムがない名詞とパッチムがない動詞の場合は形の上では同じということになります。ちょっとややこしいかもしれませんね。 簡単に間接話法のポイントをまとめますと (1)動詞の現在形 パッチム無/ㄹ語幹/하다動詞 ㄴ다고 하다 パッチム有 는다고 하다 (2)形容詞はすべて 다고 하다 (3)存在詞/過去形/겠 있다고 /없다고/ 았다고/ 었다고/ 겠 다고 하다 (4)名詞 パッチム無 라고 하다 パッチム有 이라고 하다 そして命令形は パッチム無 라고 하다 パッチム有 으라고 하다 ★게 되다 >参考書には、パッチム有りの動詞に接続する場合の文例がないのですが 韓国語の動詞や形容詞などが色々な語尾に付く場合 (1)아어型の語尾(아요・어요/아서・어서/았다・었다など)なら 陽母音か陰母音か (2)으型の語尾(으면/ 으면서/으니까/ㅇ러など)なら パッチムの有無 (3)子音で始まる語尾 (게/고/더라/기など)なら そのままつきます 읽게 되다の場合、パッチムの有無は関係がないので記述がない、ということではないでしょうか。 >읽게 되다(読むようになる) この接続は文法上正しいですか 和訳は正しいですか? 文法上も訳も正しいです。
お礼
え~! そうだったんですか! 間接話法の接続のまとめまでしていただきまして、本当にすみません。 何とか、正月休みを使ってもうちょっと追いつきたいと思っています。 毎度、ありがとうございます。すみません。