- 締切済み
●~するようになる???
細かすぎる質問・・・ もう、回答頂くかたも、限られた方になってしまっております。 そして・・ またしても細かい質問で、お叱りを受けそうです。 が、めげずに質問でございます。ご回答お願いします: ●~するようになる 参考書で、~するようになる、と言う意味を持つ: 【게 되다】 なる表現が出てきました。例文としては: 만나게 됐어요 →会うようになる があり、【게 되다】は【用言の語幹に接続する】とあります。 質問の1: 例文の만나게 됐어요は動詞に接続する例ですが、【用言の語幹】となると、動詞以外に: 形容詞 指定詞 存在詞 も接続可能、と言う意味になるかと思うのですが、正しいでしょうか? 参考書には、肝心の動詞以外が接続する例がないので確認したいのですけれど、例えば: 指定詞に接続する例: 저는 학생이게 됐어요 存在詞に接続する例: 책 있게 됐어요 などは、正しい韓国語ですか?訳はどうなりますか? 質問の2: 【게 되다】と同様に【用言の語幹に接続する】ものとして: 기 어렵다 기 시작하다 기 바라다 がある、と続くのですが、これらも前述の通り、形容詞/指定詞/存在詞に接続可能なものなのでしょうか? 質問の3: 更に、【기 쉽다】なる表現が出てきました。この接続については、【用言の語幹】ではなく【動詞の語幹】に接続する、となっています。 とすると: 기 어렵다 → 用言の語幹につく 기 쉽다 → 動詞の語幹につく となり、意味上は反対の表現なだけ(?)なのに、片や用言、片や動詞と接続に制限があるようなのですが、これは本当なのでしょうか? と言っても、使用している参考書はとてもいい参考書です。 若干、文法上の説明に、揺れがあるらしいのが珠に傷、です。 ご回答お待ちしております。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- rinka411
- ベストアンサー率0% (0/4)
初めまして。 韓国語を勉強の対象にしているのではなく、日本語と同じように仕事のツールとして使っているので文法的な説明はあまりよくわかりませんが 形容詞の場合、 많이 예뻐졌어요(すごく綺麗になりました) ~지다 を使います。 指定詞に接続する場合: 저는 학생이게 됐어요ではなく 저는 학생이 됐어요 存在詞に接続する場合: 책 있게 됐어요 いるようになりました、あるようになりました、は文章的に変じゃないですか?使いません。 기 어렵다 기 시작하다 기 바라다 기 쉽다 に関しても基本的に動詞にくっつくと覚えておけば良いです。 多少の例外はありますが、それは韓国人と生きた韓国語を話す中で覚えて行けばいいことで、文法的に法則を覚えるだけ余計混乱します。
お礼
回答ありがとうございます。 ・・・文法的に法則を覚えるだけ余計混乱します。 本当に、身に染みて、そう感じます。 心の底から、この質問が消えてなくなってしまえばいいのに、と願うのですが・・・ お手数をお掛けしました。お時間ありましたら、またお付き合いくださいませ。