• ベストアンサー

in other words 「言い換えれば」

to put it in other words と言う場合は it の次に in がつくのに、なぜ、同じ意味の to put it another way と言うときは it の次に in がつかないのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

to put it in ohter words →itをother wordsに置き換えるーーという意味です。put A into (in) Bの形ですね。 to put it another way この場合、itを置くーーという意味で、another wayというのは、別の方法でーーという意味です。このanother wayは2語で副詞です。というより、way自体、名詞のときもありますが、副詞として使えます。to put it in の後は置き換えた結果としてくるモノですね。こちらは、wayというのは方法であって、その結果は書かれていません。 たとえばa manという語があったとします。 a personと言換えられますね。 I put "a man" in "the person". と言えます。 ところが、 I put "a man" another way. By exchaning "man" with "person" it is possible. ぎこちない表現ですが、いちおうこんな風にも言えますね。 以上、ご参考になればと思います。

mkfdh
質問者

お礼

回答ありがとうございました。よく分かりました。

その他の回答 (2)

noname#196223
noname#196223
回答No.3

いやいや(笑) put it in another way put it (in) another way put (it in) another way どれでも良いのですよ。 Put another way , ・・・ こう書くと『逆にいうと・・・』って感じです。 it in は、脱落しているだけです。

mkfdh
質問者

お礼

回答ありがとうございました。僕が全く勉強不足なだけでした。

  • litsa1234
  • ベストアンサー率28% (230/795)
回答No.2

「put it in other words」 put:「表現する」という動詞 in other words:「別の言葉で」という副詞句 「put it another way」 put:「表現する」という動詞 another way:「別のやり方で」という副詞句 以上、参考まで。

mkfdh
質問者

お礼

回答ありがとうございました。よく分かりました。

関連するQ&A