- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:Weasel wordsとは?翻訳お願いします。)
Weasel wordsとは?解説します。
このQ&Aのポイント
- Weasel wordsとは、意味が曖昧で明確に定義できない言葉のことです。広告などでよく見られ、Medicine AがMedicine Bよりも「より良く」機能すると主張しますが、それがどれだけの程度であるのか、あるいはどの点で優れているのか具体的には言及されません。
- 他のWeasel wordsの例には、help、virtually、as much as、like(「あなたをまるで新品にする」というような意味で使われる)や、more economicalがあります。自問してみてください。「具体的に何が主張されているのか?」例えば、「『コレステロールを減らす可能性がある』とは具体的に何を意味しているのか?」というようなことです。
- Weasel wordsは、明確な主張や説明を欠いているため、注意が必要です。広告やプロモーション、政治演説などで使用されることがあります。理解するためには、主張が具体的かどうかを確認する必要があります。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
weasel words: 逃げ口上 つかみどころがなく、はっきりとその意味が突き止めづらい言葉のことである。良い例は、コマーシャルなどでよく見られる、薬Aは薬Bよりも良く効くが、具体的にどのぐらいもしくはどういった点でよく効くのかをはっきりしめさないことである。薬Aは(10の事項のうち)1については良く効くが、残り9についてはあまり効果的ではないことは容易にありえるのである。 別の逃げ口上としては「助けます」、「~~といってもいいくらい」「~~と同じぐらい」「~~のように(まるで新しい自分になったような気分といった感じで)」そして「より経済的です」といった言葉です。 自問してみましょう。「いったい何をいわんとしているのか?」と。 例えば「コレステロールを減らすであろうとは一体どういうことか? 本当に強調していることはいったい何なのか?」といった具合に。 という感じでしょうか。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
ウィーゼル語(かわうそことば) 此れは意味がつるつる滑って、何の意味か確かめにくい言葉を指す。いい例は、薬の広告などで簡単に探し出せる。曰く薬Aは、薬B「よりよく」効く、とは言うもののどれだけ、どういう点で薬A が優れているかをはっきり言わない場合などである。 薬A は、ある1面では(薬B)よりよく効くけれども、他の9つの面ではでは効果がない可能性もある。ウィーゼル語の他の例では(「新しく生き返ったような気がする」のように)助けになる、経済的な表現がある。(このところ原文に問題あり)「いったい何が出来ると言っているのか」と、例えば「コレステロールが減るかもしれない」とはどういう意味か、と自分に尋ねてみるといい。「いったい何を言っているのか」と。
お礼
ありがとうございます。 参考にさせていただきます。