• ベストアンサー

oneとthe otherとanother

oneとthe otherとanotherについて質問させていただきます。例えば、「一方の電話は使えたが、もう一方の電話は使えなかった」というのを英語にする場合には、oneとthe otherを使うのでしょうか?それともoneとanotherを使うのでしょうか?お力をお貸しくださいますようよろしくお願い申し上げます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tdpixy
  • ベストアンサー率20% (38/186)
回答No.1

oneとthe otherです。 二つものがあるときは、一つがone、もう一つがthe otherです。ちなみに、anotherは二つ以上ある時に使います。例えば、三つあるとき、一つがone、残った二つのどちらか一方をanotherといいます。

santarou2000
質問者

お礼

大変早くにお返事いただきましてありがとうございました、これで頑固な父親を説得できます。tdpixy様ありがとうございました、またわからないことがありましたらよろしくお願い致します。

関連するQ&A