- ベストアンサー
happy messとは日本語で?
タイトル通り、happy messってどういう意味でしょうか? 幸せな混乱だとなんだか変ですよね、、
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
a happy mess もーたいへん(な状況)…でもシアワセ なことをさす表現で、だれか(なにか)について、こんなふうにつかいましょう。日本語訳は意訳の例です。 She is a happy mess.(フツーはこんな暮らししないけど)彼女にしてみれば幸せ。 My life is a happy mess.(しっちゃかめっちゃかですが)これで幸せなんですよ。 なんでたいへんなのかは、日常のあらゆる状況がかんがえられます。 よっぱらってわけわかんなくなっているけど、なにかを満喫してるとき… こぼしたりおもらししたりした赤ちゃんが、むじゃきに笑ってるとき… 散らかしっぱなしで荒れ放題だけど、自分自身をもってるひとのライフスタイル… ペットのイヌやネコが毛をふりみだしてはしゃぎまわっているとき… 子だくさんで生活もたいへんだけど、愛にみちあふれている夫婦の心境… 自分自身やまわりの人やモノについて、あてはまる場面や状況をおもいうかべてみましょう。よろこびもかなしみもごちゃまぜで、それに幸せを見つけられたら、そこが英語でいう「a happy mess」です。
その他の回答 (2)
使われている状況やコンテキストにもよるのではっきりとは言えません。 どこでこの表現を見つけたのかも書いてくださらないと、正しい回答を得ることは難しいと思いますよ。 因みに、"happy mess" で検索してみると "Atmosphere" の "Happy Mess" という曲が出てきました。 この歌詞の中では "sex" の意味で用いられていると思います。 ご参考まで。
お礼
そんな意味が、、! 参考になりました。
- felice1919
- ベストアンサー率33% (50/148)
messには食事仲間や食事という意味があるので どちらかの意味ではないでしょうか。
お礼
そういう意味なんですね。 ありがとうございました。
お礼
そういう意味なんですね! わかりやすくてとても助かりました。ありがとうございます。