• 締切済み

中国語の"次責"は日本語でなんといいますか?

専門書の中⇒日の翻訳をしているのですがタイトルのとおり"次責"の日本語が思い当たりません。 中国語で"主責"に対し"次責"があり、意味としては事故における主要な責任(者)に次ぐ二番目に重大な責任(者)という意味というのは分かったのですが適当な日本語が思い浮かびません。 日本語で主責任、副責任というのはないようですし、途方にくれております。ご存知の方よろしくお願いいたします。

みんなの回答

  • CaptainNl
  • ベストアンサー率31% (6/19)
回答No.1

第一責任(者) 第二責任(者) ではいかがでしょうか。 「主要責任」もあるが、それに次ぐ「次責」に当てはまる言葉は思い浮かびません。

booming
質問者

お礼

なるほど。第一、第二とすることでもその意味するところは通じそうですね。これは思い浮かびませんでした。参考にさせていただきます。 ありがとうございました。