締切済み 「二つを一つにする」は何処の日本語? 2012/12/17 03:59 タイトル通りです みんなの回答 (4) 専門家の回答 みんなの回答 noname#204879 2012/12/17 13:20 回答No.4 「タイトル通り」のタイトルが変? 「何処の日本語」とはどういう意味? 日本人でも分かるように少し説明がほしいところです。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 CC_T ベストアンサー率47% (1038/2202) 2012/12/17 09:14 回答No.3 特別な意味も無い、普通の日本語だと思いますけど? 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 thegenus ベストアンサー率49% (330/673) 2012/12/17 06:15 回答No.2 靴屋 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 e_16 ベストアンサー率19% (847/4388) 2012/12/17 04:03 回答No.1 日本の日本語 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学日本語・現代文・国語 関連するQ&A 「唖然として眺めている」は正しい日本語?? タイトルどおりです。なんとなく違和感を感じるのですが・・・ 「唖然とした様子で眺めている」「唖然としながら眺めている」 だと違和感がないような気がするのですが・・・ 教えて下さい。 「÷」って日本語? タイトル通りなんですが、除算の時に使う「÷」って日本しか通用しない 記号なんでしょうか?「×」「+」「-」は外人にも意味が通じそうですが、この記号は外国人でもわかるんでしょうか? 「電車が参ります」は正しい日本語? ず~っと気になっていました。タイトル通りです。人なら「参る」というのは分かるんですが。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム trakAxPCの日本語化 タイトルの通りですが【trakAxPC】の日本語化ってできますか? WinAmp3は日本語化できますか? タイトル通りなんですが、WinAmp3は日本語化できないのでしょうか? 出来るとすれば、どこで入手できるのか教えて頂きたいです。 お願いします。 「そばかす」って 日本語? タイトル通りです。 日本語なら語源は?漢字はあるの?そうでないなら何語? 教えてください。 「~しているのである」という日本語は不自然か? 質問内容はタイトルの通りなのですが、 例えば 「私は数学を勉強しているのである。」 という文章で、「~である」という表現は で=助動詞 ある=動詞 と教わったのですが、となると一つの文に動詞が二つ(勉強している、~である) 有ることになるから やっぱり日本語としておかしいのかな? 素直に 「私は数学を勉強している。」 で文を終わらせるのが正解ですかね? 宜しくお願いします。m(__)m happy messとは日本語で? タイトル通り、happy messってどういう意味でしょうか? 幸せな混乱だとなんだか変ですよね、、 タイ語-日本語の翻訳ソフトなんてあるんでしょうか。 タイトルどおりです。よろしくお願いします。 日本語の¨どうしよう¨って 英語は何ていうですか? タイトルの通り日本語の¨どうしよう¨って 英語は何ていうですか?(Oh my God.の以外に)教えてくださいm(__)m 「すべて使い果たす」 って正しい日本語ですか。 タイトルの通りです。 「すべて使い果たす」って正しい日本語でしょうか。 「使い果たす」は「すべて使う」という意味なので、 「すべて使い果たす」だと、重複になってしまう気もするのですが。 日本語でも外国語でも○○と読むが意味が違うコトバ タイトルの通りです!! とおぉぉお~~~~~~っても気になるので、 誰かご存知の方、教えてください!!(>_<) 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 国語科を日本語科とよばないわけ タイトルとおりです。 歴史的な背景もお願いします。 soulseekの日本語化について タイトルのとうりsoulseekの日本語化の仕方について教えて下さい。 日本語化パッチはダウンロードしたんですけれども、その後がわかりません。ファイルが開けませんってなります。 foobar2000の日本語化 タイトル通りですがfoobar2000の日本語化をしたいのですが http://tnetsixenon.xrea.jp/ こちらのサイトにパッチがあるそうなのですがどこにあるのか判りません。 基本的な事ですがよろしくお願い致します。 「両方ともに対して」という日本語は不自然ですか? 質問の内容はタイトルの通りですが、 「両方に対して」 と言った方が自然ですかね? 「AとBの両方ともに対して」 or 「AとBの両方に対して」 宜しくお願いします m(__)m 日本語入力ができない タイトルの通りです。 キーボードでabcとおすと ちこそ と入力されます。 言語バーでひらがなにするとKANAロックがかかります。 KANAロックをはずすと_Aにかわってしまいます 日本語ができるロシア人友達になるには? タイトルのとおりです。ロシアのことを知りたいのでメルトモになれる サイトってありますか?ロシア人のメルトモがほしいです。 日本語の文章を英語に タイトル通り、日本語の文章を英語にしてくれるようなサイトを知りませんか? 疎通下水道は日本語で何て言いますか? タイトル通りです 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など