• 締切済み

日本語に訳してください

ある洋楽のアルバムに"The Tooth Mother"というタイトルのものがあるのですが、tooth mother って、どういう意味でしょう?

みんなの回答

  • impulse21
  • ベストアンサー率15% (11/69)
回答No.2

歯母、確かに謎ですよね。 電子辞書で"tooth"と調べた所 歯、歯状物、趣味、好み、歯をつける、かみ合う、 同様に"mother"と調べた所 母、女子修道院長、母として世話する、 とでました。 つなげて訳すと、修道院院長が好み(?)、母が好み(?)、母とかみ合う(?)、母として世話するのが趣味?? と言う感じなのでしょうか・・・ 私は英語が得意ではないので、正直分かりません。 高校などの英語の教師の方や、英検をお持ちの方に聞いてみるのが一番いいと思われます。 正確な解答が出来なくてすいませんでした。

ordinaria
質問者

お礼

重ねがさね、ありがとうございます。 自分なりに色々あたってみました。 すごく概念的なもののようです。 その後哲学の分野で質問したところ、答えてくださった方があり、たぶんそうかなと、なんとなく理解できたような気がしています。 それにしても、辞書に載っていないのが不思議・・

  • impulse21
  • ベストアンサー率15% (11/69)
回答No.1

Yahoo!翻訳で訳してみたら、”歯母”とでましたよ。

参考URL:
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext
ordinaria
質問者

補足

すみません、"歯母”って何でしょう?

関連するQ&A