- ベストアンサー
この関係代名詞がわかりません
1I kissed the girl who like me. 私は自分のことを好きな女の子とキスしました 2 I kissed the girl on the beach who like me. 私は自分のことを好きな女の子とビーチでキスしました 1,2 どっちも文法あってますか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
この関係代名詞がわかりません 1 I kissed the girl who like me. →I kissed the girl who likes me. likesとsをつけないといけません。 theをaにすると、自分を好いてくれる女の子が複数いる可能性が出る。その方がいいかも。大分昔のことであれば、likedと過去形にした方がいいでしょう。 2 I kissed the girl on the beach who like me. → I kissed the girl on the beach who likes me. これもlikesです。大分昔のことであれば、likedと過去形にした方がいいでしょう。 以上でいかがでしょうか?
その他の回答 (3)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
日本語では表れませんが、kissed が過去で、like が現在なので、キスをした時点ではその子は自分のことを好いていなかったように聞こえます。この場合は三単元の likes にしなければなりません。 キスをした時も自分をことを好いていたのなら liked にします。 ※いずれにしても質問文には誤りがあります。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
I kissed the girl who likes/liked me. I kissed the girl on the beach who likes/liked me. like に -s をつけるか、時制の一致で liked にするか。 2の場合、先行詞と離れてもいいです。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
1. I kissed the girl who likes me. 私は自分のことを好きな女の子とキスしました 2. I kissed the girl on the beach who likes me. 私は自分のことを好きな女の子とビーチでキスしました とすればどちらも通用します。