• ベストアンサー

前置詞+関係代名詞

いつもお世話になっています。 This is the girl with whom I dated yesterday. の、with whomの部分について質問があります。 この部分を、with who や with that に置き換えられないのはなぜでしょうか。どなたかご教授ください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

 whom や which という関係代名詞は疑問代名詞としても用いることができ,with whom や in which のように前置詞ごと前に持ってくるということが普通に行われます(ただし堅めですが)。  that の場合は that 節と言われる that SV から関係代名詞の that が生まれたのだと思います。さらにこの that 節というのも,以下の SV の内容を「それ」という代名詞として受けていたことに始まります。したがって,that SV が基本形であり,その that の前に前置詞がくることにはならないのだと思います。

yyk2005
質問者

お礼

再度のご回答、ありがとうございました。 とてもよく分かりました。

その他の回答 (2)

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.3

>前置詞+thatという形を取らないのには、どのような意識が働いているのでしょうか。 これについてはなぜか明確な説明を見たことがないので推測になりますが、口語において who, which より that が好まれ、またよく省略される理由として、that の方が「軽い」ということが考えられます。関係代名詞の that は指示代名詞の that と異なり、a があいまい音です。who, which も関係代名詞のときはアクセントこそなくても割と発音ははっきりしています。その意味で「重い」と言えます。これに前置詞を付けても発音上無理はありませんが、弱い that に前置詞をつけて with that と言おうとしても、弱い音が2つ重なって言いにくく、また指示代名詞の that(強い)に with を付けたときは that の方が強いので、それにつられて関係代名詞のときも that を強く言いがちになりそれは関係代名詞にアクセントがないことに反するので、やはりおかしい。とこのようなことがあるのかもしれません。

yyk2005
質問者

お礼

ありがとうございました。

回答No.1

 まず,that は the girl (that) I dated with のように,前置詞を後ろに残した場合にしか用いられません。ただし,この場合 that は省略することが多いです。  whom の場合は,the girl with whom I dated, the girl (whom) I dated with いずれも可です。  そして,目的格として whom の代わりに who を用いることも口語ではよくありますので,the girl who I dated with とすることはできます。(ただ,これも who は省略されます)  しかし,前置詞+関係代名詞という,前置詞を前に持ってくる言い方は堅めですので,目的格は whom を用いるのが自然になるのです。堅めの中にくだけた who がくるのはおかしいのです。  いずれにせよ,くだけた言い方では,This is the girl I dated with yesterday. のように関係代名詞を省略してしまいます。もちろん,wiht は後ろに残したままで。

yyk2005
質問者

お礼

ありがとうございました。 「堅めの中にくだけた語がくるのがおかしい」というご説明が、腑に落ちました。 重ねての質問で恐縮ですが、前置詞+thatという形を取らないのには、どのような意識が働いているのでしょうか。