- 締切済み
the experimental promise
the experimental promise of the postwar international art scene のthe experimental promise がピンときません。ググると英語では決まり文句のようですが どういう意味になりますか。教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Fuhaima
- ベストアンサー率43% (23/53)
回答No.3
experimental は通常、実験などのことを言いますが、この場合は芸術的な話なので新機軸とか前衛的とか試作的とかいう意味です。 promise は見込みとか期待とかの意味です。 文章の形でもないですし、前後関係がわかりませんが、芸術に関してなのはわかるので訳としては 「戦後の世界の美術界におけるこの新たな試みへの期待」 といったところではないかと思います。
- Wungongchan
- ベストアンサー率56% (286/507)
回答No.2
『実験では見込みがある(こと)』と訳せば分かりやすいと思います。たとえば、今話題の STAP細胞について、 The STAP cell shows great experimental promise. とすれば、『STAP細胞は実験では大いに見込みがある』となります。
質問者
お礼
promiseには見込みという意味が辞書にありますね。 回答ありがとうございました。
- litsa1234
- ベストアンサー率28% (230/795)
回答No.1
>the experimental promise がピンときません 「前衛的展望」ということですね。 以上、参考まで。
質問者
お礼
大変ありがとうございました! またよろしくお願いします。
お礼
辞書やwebで調べた限りではなかなか確認できませんでした。ありがとうございます。