• ベストアンサー

学部名と研究科名

以下の英語は日本語にすると何学部(研究科)と なるのでしょうか。 1.Bachelor of Arts, History 2.Master of Science, Computer Engineering

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Ryou29
  • ベストアンサー率11% (28/238)
回答No.1

1.==>芸術・歴史学学士・・・文学部 2.===>科学・コンピューター技術修士・・・理工学修士  かな!

dc-tw
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (3)

noname#111031
noname#111031
回答No.4

1.Bachelor of Arts, History= 文学士、歴史専攻 2.Master of Science, Computer Engineering =   工学修士、コンピューター工学専攻 ぐらいでしょうね。日本でも最近はいろいろな名称があるようなので、一概にこれだとは言い切れませんが。

dc-tw
質問者

お礼

ありがとうございます。

  • fry3000
  • ベストアンサー率55% (41/74)
回答No.3

History=歴史学 Computer engineering=コンピュータ工学 Bachelor's は学士号、Master'sは修士号です。 文系の学位はBachelor of arts (略してBA)若しくはMaster of arts(MA), 理系の学位はBachelor of science(BS)若しくはMaster of science(MS)です。 尚学部と学科名ですが、それぞれの大学によると思います。 例えばComputer engineeringなら学部はDepartment of Computer Engineeringかもしれないし、Department of Engineeringかもしれません。 日本では一環したシステムなのでしょうか?

dc-tw
質問者

お礼

ありがとうございます。

  • Ryou29
  • ベストアンサー率11% (28/238)
回答No.2

Arts には Artcraft, Handcraft 工芸の意味もあるかもしれません。

dc-tw
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A