• ベストアンサー

英訳お願いします!!!

To be a subject of international law is to be given an academic label: a subject of international law is the legitimate subject of international legal research and reflection. なんとなく意味はわかるのですが、上手な日本語訳ができません。どなたか、自然な日本語に訳していただけませんでしょうか。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    国際法の題材になるには学術的な名付けが必要だ、言い換えれば国際法の題目は、国際間の法律の研究や内省の正当な題材なのである。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

国際法のテーマは学術的名目に相応しいものであること :国際法のテーマとは国際的な法律検索及び考証に則った合法的なテーマを指す。

関連するQ&A