- ベストアンサー
I have an opening for ~
ある英文レターの書き方の本で、I am free, とかI am availableという意味と同じに使われる と書いてありました。この言い回しはアメリカ英語でしょうか? イギリス人に聞いたら、使わないし聞いたこともないので、古い英語じゃないかと言われて しまったのですが、本は最近のものでです。 アメリカ英語に詳しい方教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカ英語かどうかは知りませんが… 例えば、 I have a opening in my diary on [date]. 私は、[日付]はスケジュールが空いている。 のような表現は普通にあります。 前後のやりとりから話者の頭の中にdiary(スケジュール表)がイメージされているような文脈なら、ご質問のような文章も成立すると思います。
お礼
なるほど~。頭にダイアリーを置いてみれば、この表現もピッタリ来ますね。 例文は、ただ、木曜日が都合がいいという和文の訳だったので、ピンときませんでした。お陰様で納得できました。