• ベストアンサー

Here's $56. という表現は正しいですか?

買物で現金を支払う時なのですが、例えば商品が$56だったとしたら [「はい、56ドルです」と言って渡す時にHere's 56 dollars. というのは正しいでしょうか。dollars というのが複数なので Here is と単数でいいのかなぁ?それとも Here are 56 dollars になるのかなぁ?なんて考えています。なんとなく here are と複数になるのはおかしいような気がするんですが、どうなのでしょうか。 お教えいただけると助かります。宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

Here's 56 dollarsでOKです。SPS700さんがおっしゃっている通り、ある数値を一つの単位として単数扱いするのは、お金以外にも距離、時間などでもします。例えば・・ ・Five miles is a long way to go for a beer. 「ビール買うのに、5マイルは長いよ」 とか ・Forty-five minutes is this class length. 「この授業は45分です」 という感じです。

priyanka
質問者

お礼

そう言えば距離や時間も単数扱いする場合がありましたね。分かりやすい例を挙げて思い出させて下さって有難うございます。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    別に間違っていないと思います。僕は黙って金を出す、何かの勘違いでレジの人がメ目で探す様子を感じたら。 here とだけ言います。56ドル、纏まった(一つの)価格という感じで単数扱いでいいと思います。

priyanka
質問者

お礼

なるほど、「纏まった一つの価格」と考えると単数で自然ですよね。有難うございます。

関連するQ&A