- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「~の間~になる」を英語にするには)
英語で「~の間~になる」を表現する方法
このQ&Aのポイント
- ゲームの説明を英語に直す際に、「~の間~になる」という表現をどうするか迷っている。
- 現在の訳は『I wanted to make a potion to become invincible during the 30 seconds.』だが、違和感がある。
- 翻訳サイトでも異なる訳が多く、正確な表現があるのではないか心配している。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I wanted to make a potion which gives me invincibility for 30 seconds とか? ひょっとすると I wanted to make a 30-second invincible portion でも通るかもね.
お礼
お返事ありがとうございます! 参考にさせていただきます。