• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:翻訳をお願いします。)

翻訳お願い:migraineと体のしびれについて

このQ&Aのポイント
  • 頭痛と体のしびれがあります。歩くときに問題があり、足元の石にもつまづきます。
  • 検査台に横になってください。腕の静脈に点滴を入れます。
  • PETスキャンでドーパミンの活動を表示します。放射線は体に害はありません。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

(1) 患者: 私は、片頭痛と体の左側がうずくような感覚に悩み始めました。結局、私は、左の手脚が動かしにくくなったのです。 医師: 歩く時に問題がありますか? 患者: はい、歩幅が、狭くなってきています。足が、地面からなかなか離れなくて、道の石ころにさえつまずきます。 * migraine headache: 片頭痛 http://eow.alc.co.jp/search?q=migraine+headache&ref=sa * trip on http://eow.alc.co.jp/search?q=trip+on+a+rock (2) 看護師: 診察台にあってください。あなたの腕の静脈から点滴をします。 放射線治療士: PET・スキャンの機械へ移ってください。それから、あなたに、放射性フッ化物の注射をします。 患者: 被曝すると言うことですか? 放射線治療士: はい、でも、ごく微量ですから、あなたの体に害を与えることはありません。PETスキャンで、大脳基底核のドーパミン活性がわかります。 * RT = 通常 radiotherapy http://eow.alc.co.jp/search?q=radiotherapy&ref=wl この文では、 radiotherapist 放射線治療士 http://eow.alc.co.jp/search?q=radiotherapist の様に思われます。 * PET scan = positron-emission tomography scan 《医》放射断層撮影法スキャン http://eow.alc.co.jp/search?q=positron-emission+tomography+scan&ref=wl * basal genglia ⇒ basal ganglia の打ち間違い? http://ejje.weblio.jp/content/basal+ganglia

ciel180
質問者

お礼

いつもありがとうございます☆ 今回、お二人の方から素晴らしい回答を頂き、迷いましたが 詳しい解説を付けてくださったので、こちらの回答をBAにさせて頂きました^^* また困っていたら宜しくお願いしますm(._.)m

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。     患者: 片頭痛が始まり、身体の左側にジンジンした痺れのようなものを感じました。結局、左足と左脚を使うのが難しくなりました。     医師:  歩く時に問題がありますか?     患者:はい、歩幅が小さくなってきています。足は地面すれすれで、道の石ころにも躓きます。 2。     看護師:診察台に横になってください。あなたの腕の静脈に点滴の管を挿入します。     RT: PETスキャンの機械の方に寄ってください。その時、放射性フッ素の注射をします。     患者:  と言うことは私が放射線を受けると言うことですか。     RT: はい、しかしごく少量ですからお体に危険はありません。PETスキャンでは、大脳基底核で、ドーパミン活性が起こっているのが分かります。

ciel180
質問者

お礼

今回も素晴らしい訳をありがとうございました(*^^*)☆

関連するQ&A