- 締切済み
至急 英文の翻訳お願いします。
Twitter社からメールが来ましたが、英文でわからないため、英語に詳しい方翻訳お願いします。 Hello, Thanks for your patience. Are you still in need of help? If so please check these known issues to be sure it's something we don't already know about: http://twitter.zendesk.com/forums/31935/entries If your problem is listed there, please add a comment instead of opening a ticket. We're not able to answer all tickets about known issues, and encourage you to check the thread for updates. If you're contesting a suspended account, please visit this link to submit a new ticket: http://twitter.zendesk.com/tickets/new instead of replying to this email. Be sure to choose "Suspension" from the Spam/Abuse drop down box. Someone from our spam team will review it quickly. Questions not addressed by the info above? Reply to this email and we'll try to help you as soon as possible! Thanks! Twitter Support ------
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- USB99
- ベストアンサー率53% (2222/4131)
> We're not able to answer all tickets about known issues, and encourage you to check the thread for updates. 普通は、","があるから、not able toはencourage youまではかからないのでは? よって、updateのスレを読んでねと言っていると思うのだけど。
- Walker Ellie(@anoshirayurino)
- ベストアンサー率25% (37/144)
辛抱強くお待ちいただいており、ありがとうございます。 今後もサポートが必要でございますか? 必要であれば、私たちにはこれ以上お答えできないことにつきまして、確認いただけますよう、以下の対応をさせていただいております。どうぞご参照なさってください。 そこにあなたの疑問やお困りごとを掲載されたい場合には、チケット(リストに掲載されている苦情の例)を開かず、コメントをお書きいただきますようお願いいたします。 私たちには、そこにあるようなすべての問題にご対応できていません。しかしながら、更新されていくものをくまなくお調べいただく必要はございません。 アカウントの一時中断につきまして、ご意見がございましたら、以下のリンクにアクセスし、新しくチケットを書き込んでいただきますようお願いいたします。 このメールへのお返事に代えまして、ボックス内にある Spam/Abuseから 「Suspension ( 一時中断)」の項目を選び確認してください。我々スパムチームからいずれかが迅速にそれをチェック、反映いたします。 上記の情報にて解決されない問題でございましたら、このメールにご返信をお願いいたします。私たちは、迅速にご期待に添えるよう対応させていただく所存でございます。 失礼いたします。