• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の翻訳お願いします。)

英文翻訳依頼:ブーツの受取とデザイン確認

このQ&Aのポイント
  • お客様から届いたRedwingブーツのデザインを確認しました。写真を添付しています。もし変更が必要な場合はお知らせください。ただし、作り直しには6〜8週間かかります。
  • ブーツのデザインを確認しました。もし変更が必要な場合は6〜8週間かかりますので、お早めにお知らせください。
  • Redwingブーツのデザインを確認しました。写真を添付しています。変更が必要な場合はお早めにお知らせください。作り直しには最大で8週間かかります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • JDMspec
  • ベストアンサー率70% (17/24)
回答No.2

ブーツの知識が無いので専門用語のところは英単語をそのまま使わせていただきました。 お客様が御注文された Redwing のブーツが我々の手元に届きました。そのブーツの出来は非常に良好です。 Plain Toe Boot に Lineman Patch をつけましたが、そのスタイルに問題が無いか念のため確認させてください。このメールに写真を添付しましたで確認のうえ返答お願いします。 写真の状態で宜しいでしょうか?もし、違ったタイプで作る必要があるでしょうか?作り直しの場合は6~8週間程の納期がかかりますので御了承願います。 そのブーツでいいので送ってほしいという英文も作成していただけるとありがたいです。↓ The boots you shown me are fine as is. Your prompt shipping arrangement would be appreciated. (見せてもらったブーツの現状で問題ありません。早々に出荷していただけるとありがたいです。と言う文面です)

sapunk
質問者

お礼

丁寧で分かりやすい翻訳ありがとうございました。 助かりました。

その他の回答 (2)

回答No.3

あなたの(返送された?) Redwing boots たしかに、きょう受け取りましたことをお知らせいたします。特に見たところ 問題ないようです。  あなたは、ちゃんと、この(ブーツの)スタイルとlineman patchを、わかっていて、購入されたんですよね。 下にブーツの写真添付しましたが、よろしければ、IDをお私えてくださいませ。 もし、ブーツを違ったふうにリメイク修正したいなら、その旨、ご連絡くださいませ。 ただし、その場合、6,8週間くらいかかることをご理解ください。

sapunk
質問者

お礼

迅速に回答頂きありがとうございました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    今日あなたのレッドウイング・ブーツが届き、素晴らしい出来栄えなので、お知らせします。プレイントウブーツにラインマンの重ねがある事をご承知か、確認したいと思います。貴方のブーツの下に写真を添えました。これでよろしければご連絡ください。違った物に仕上げるのがご希望なら、その旨ご連絡ください。作り直す場合は、余分に6ないし8週間かかります。 The boots are acceptable. I would appreciate it if you could send them as they are.

sapunk
質問者

お礼

いつもありがとうございます。本当に助かっています。

関連するQ&A