- ベストアンサー
この英文についての質問
He helped me. 「彼は私を助けてくれた」 この文についての質問です この文は参考書に書かれていた文なのですが 直訳だと 「彼は私を助けた」になると思うのですが 「助けてくれた」という訳の部分が なぜそのような訳になるのか いまいちはっきりと理解出来ずにいます レベルの低い質問であることはわかっているのですが どうかご説明頂けないでしょうか? よろしくお願い致します
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- renkorus
- ベストアンサー率38% (34/88)
回答No.3
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.2
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
お礼
回答ありがとうございます あまり細かいことは気にしないようにします 今回の文は単体で出てきた文でしたが 質問した文が もし、もう少し長い文の一部だったとしたら 前後の文も訳す上では 大切なんだというこということがわかりました 英文和訳についての説明もありがとうございます 英文和訳についてもう少し自分で調べてみたいと思います