- ベストアンサー
Nothing elseの構文について
Nothing else matters tonight, son. 「今夜息子に問題はなかった。」 この文の構文を教えてください。 動詞がないように思えるんですが、正確にはこの文だけでは文法的には意味をなしていないですよね? 何か省略されているのでしょうか? 教えてください。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
動詞がないように思えるんですが、正確にはこの文だけでは文法的には意味をなしていないですよね? →動詞はあります。matterという動詞です。 何か省略されているのでしょうか? →何も省略されてません。 ジーニアス英和大辞典より訳語と例文のみ抜粋 (しばしば形式主語itを伴って、主に疑問文・否定文で) (事が)重要である、重大である、重大な関係がある It matters little if he succeeds or not. 彼が成功しようとしまいとたいした問題ではない。 What does it matter? そんなことどうだっていいじゃないか? ★Nothing else matters tonight, son. →最後の, sonは呼びかけです。意味は↓ 今晩は、他の何も重大ではないぞ、おまえ。(おまえーー息子への呼びかけ) つまり、今晩はこれだけが重大だと言いたいのです。 以上、ご参考になればと思います。
お礼
ありがとうございます。mattersは動詞だったんですね。