• ベストアンサー

韓国語→日本語翻訳お願い致します。

以下の文になります。 수술후 일생생활복귀는 가능하나 입안에 봉압실이 들어가며 수술후9일정도에 제거 합니다.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nogul2n
  • ベストアンサー率57% (483/843)
回答No.2

 「手術後、日常生活に戻れますが、口の中に縫合糸が入っているので、手術後9日程度で取り除きます。」    です。  「縫合(ほうごう)」の単語のハングルが間違っているので自動翻訳で変に出て来たようです。  またちなみに、「シル」は「糸」ということばです。

heyu
質問者

お礼

ありがとうございました! 助かりました! ハングルが間違ってたとは…そういうこともあるんですね。 いい経験をしました。

その他の回答 (1)

回答No.1

手術後はずっと生活復帰は可能だが立案にポンアプシルが入って手術後9日程度で除去します 通訳サイトです こちらで通訳できますよ http://www.excite.co.jp/world/korean/

heyu
質問者

補足

翻訳サイトは数カ所使って見当しましたが、 「立案にポンアプシルが入って」と意味不明な日本語訳になるので質問しました。

関連するQ&A